lunes, 25 de enero de 2016

ΕXPRESIONES GRIEGAS


ΕΛΛΗΝΙΚΈΣ ΕΚΦΡΆΣΕΙΣ
EXPRESIONES GRIEGAS

  • Κάνεις ό,τι σου καπνίσει.
    (Kánis óti su kapnísi)
    Haces lo que se da tu gana.
  • Πετάχτηκα να αγοράσω...
    (Petájtika na agoráso)
    Me lancé a comprar...
  • Τινάζω τα πέταλα
    (Tinázo ta pétala)
    Morir
  • Μην πετάγεσαι όταν μιλούν οι μεγάλοι
    (Min petáyese ótan milún i megáli)
    No te entrometas cuando hablen los adultos
  • Βάζω στο μάτι
    (Vázo sto máti)
    Antojarse
  • Κάνω τα γλυκά μάτια
    (Káno ta gliká mátia)
    Sorprenderse
  • Κάνω τα στραβά μάτια
    (Káno ta stravá mátia)
    Hacerse de la vista gorda
  • To Κάνω για τα μάτια
    (káno yia ta mátia)
    Cubrir las apariencias
  • Κάνω την πάπια
    (Káno tin pápia)
    Fingir no saberlo
  • Από στήθους
    (Apó stíthus)
    De memoria
  • Με διαφορά στήθους
    (Me diaforá stíthus)
    Con poca diferencia
  • Μου κόστισε ο κούκος αηδόνι
    (Mu kóstise o kúkos aidóni)
    Me costó un ojo de la cara
  • Γίνομαι σκυλί
    (Yínome skilí)
    Ponerse furioso
  • Ta Κάνω θάλασσα
    (Káno thálassa)
    Hacerlo fatal
  • Κάτσε στ' αβγά σου
    (Kátse st'avga su)
    Quédate tranquilo/ Aplastate / Estate Quieto
  • Τα βάζω στα πόδια
    (Ta vázo sta pódia)
    Esfumarse
  • Ζεσταίνεις ένα φίδι στον κόρφο
    (Zesténis éna fídi ston kórfo)
    Cria cuervos y te sacaran los ojos
  • Σώος και αβλαβής
    (Sóos ke avlavís)
    Sano y salvo
  • Μαύρο φίδι που σ' έφαγε
    (Mávro fídi pu s'éfaye)
    Pobre no sabes lo que te espera
  • Έχω χρήμα με ουρά
    (Éjo jríma me urá)
    Estar podrido de dinero
  • Χώνω παντού την ουρά μου
    (Jóno pandú tin urá mu)
    Meter las narices en todo
  • Με πόδια και με χέρια
    (Me pódia ke me xiérguia)
    Por todos los medios
  • Είμαι στο ύψος των περιστάσεων
    (Íme sto ípsos ton peristáseon)
    Estar a la altura de las circunstancias
  • Γάιδαρο σκάω
    (Gáidaro skáo)
    Tener mucha paciencia


Dudas o Sugerencias

  • espanol_ellinika@hotmail.com
    https:// www.facebook.com/espanolellinika


    Ζήσε τη ζωή στο έπακρο
    Vive la vida al máximo







8 comentarios:

  1. Hola kevin, yo también soy de México y me gusta el griego. Es realmente bueno tu blog para aprender. Gracias por este gran aporte. Me gustaría pedirte que no dejes de poner cosas nuevas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias, me olvidé de mi blog,el ritmo de mi vida cambió que me olvidé de muchas cosas, espero que pronto estar subiendo nuevo contenido

      Eliminar
  2. Hola que tal .Es muy bueno tu blog .ami últimamente me an llamado la atención los idiomas mi cantante favorito es Νίκος Βερτης

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas Gracias, Me alegra que te estén llamando la atención los idiomas en especial el griego ya que es un idioma muy interesante, Nikos Vertis es uno de mis cantantes favoritos

      Eliminar
  3. Hola, explicas muy bien todo, espero que sigas actualizando el blog porque es muy útil y en Internet a penas hay páginas que traten en aprendizaje del griego moderno para hispanohablantes.

    Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas Gracias por tu comentario, me olvidé de mi blog pero espero pronto estar subiendo contenido

      Eliminar
  4. Είμαι στο ύψος των περιστάσεων (Καλύτερα: Στέκομαι στο ύψος των περιστάσεων)!
    Ωραίο μπλογκ! :) Εγώ λατρεύω το Μεξικό και την ισπανική γλώσσα (με μεξικάνικη προφορά φυσικά). Κάνω μια προσπάθεια να βοηθήσω όσους θέλουν να μάθουν ελληνικά μέσω του μπλογκ μου. Αν χρειάζεσαι ο,τιδήποτε μπορείς να μου γράψεις!

    ResponderEliminar
  5. Συγνώμη που άργησα, ο ρυθμός της ζωής μου άλλαξε τόσο πολύ που ξέχασα το μπλογκ μου, ελπίζω σύντομα να δημιουργώ περιεχόμενο ;) Σε ευχαριστώ για το σχόλιο σου

    ResponderEliminar