martes, 18 de diciembre de 2012

PREPOSICIÓN ΜΕ

LA PREPOSICIóN  ΜΕ


La preposición " με " - Η προθέση «με »
 
με (con)
 
Esta preposición expresa circuntancia, complemento de la compañía, complemento de medio o instrumento, con descripciones, etc. Al igual que las otras preposiciones el artículo y el sustantivo se escriben en acusativo (αιτιατική).
 
με το
con el/la
με τα
con los/las
με τον
con el
με τους
con los
με τη(ν)
con la
με τις
con las
 
Ejemplos.
 
Είμαι με τον φίλο μουEstoy con mi amigo.
Μια γυναίκα με ξαντά μαλλιά Una mujer de cabellos rubios
Πηγαίνω με το αυτοκίνητο στη δουλειά Voy en carro al trabajo.
Πήγα στο σινεμά με τη φίλη μου Fui al cine con mi amiga.
 

PREPOSICIÓN ΓΙΑ

LA PREPOSICIóN  ΓΙΑ
 
La preposición " για " - Η προθέση «για »


 
 
Για  (para, por, a causa de, debido a, a favor de)
Esta preposición expresa duración de la acción, lugar, tiempo, circunstancia, etc.
El sustantivo y el artículo se escriben en acusativo (αιτιατική)
 

για το

para el/la

για τα

para los/las

για τον

para el

για τους

para los

για τη(ν)

para la

για τις

para las
 
 
Ejemplos.
 
Αυτά τα λαχανικά είναι για το δείπνο – Estas verduras son para la cena.
Αυτά τα δώρα είναι για τους φίλους μου – Estos regalos son para mis amigos
Μιλάω για τη μέρα της αγάπης Estoy hablando sobre el/acerca del/del día del amor.



PREPOSICIÓN ΑΠΟ

LA PREPOSICIóN  από


La preposición "από"Η προθέση « από »
 
Από (desde, de)
 
Cuando escribes “από” el artículo y es sustantivo se ponen en acusativo (αιτιατική).
Esta preposición expresa lugar, tiempo, distancia, procedencia etc.
 
 
Από το
Desde el/la,  del/de la
Από τα
Desde los/las, de los/ de las
Από τον
Desde el,  del
Από τους
Desde los, de los
Από τη(ν)
Desde la, de la
Από τις
Desde las, de las
 
Νota: También verás y podrás escribirlas de esta manera y significan los mismo.
απ’ το (ap'to),  απ’ τα (ap'ta)
απ’ τον (ap'ton), απ’ τους (ap'tus)
απ’ τη(ν) (ap'ti(n)), απ’ τις (ap'tis)  
 
Είμαι από το Μεξικό/ Είμαι απ’ το ΜεξικόSoy de México
Σε βλέπω από το παράθυρό μου/ Σε βλέπω απ’ το παράθυρό μου  - Te veo desde mi ventana
Από πού είσαι -  ¿De dónde eres?
Σε περίμενα από τις/ απτις 4 μ.μ. [Ver nota] – Te esperé desde las 4:00 p.m.
 
Nota: En griego  μ.μ. (m.m.)  significa  μετά μεσημβρία [después del mediodía] y  π.μ. (p.m.) προ μεσημβρίας [antes del mediodía].
 

PREPOSICIÓN ΣΕ

LA PREPOSICIóN  ΣΕ


La preposición  " σε" - Η προθέση « σε »
 
Esta preposición indica que se algo/alguien se encuentra dentro de un espacio cerrado, dentro de un objeto, en un lugar abierto con determinados límites, con países y ciudades. Cuando escribes σε + el artículo y el sustantivo se ponen en acusativo (αιτιατική), estos dos se fusionan.
 
Σε(en, adentro de, a)
 
σε + το = στο           
en el/la
σε + τα = στα          
en los/las
σε + τον  = στον      
en el
σε + τους = στους   
en los
σε + τη(ν) = στη(ν)
en la
σε + τις = στις
en las

Veamos algunos ejemplos, tomaremos en cuenta la lección sexta [PRONOMBRES PERSONALES Y EL VERBO SER / ESTAR (EIMAI)]
 
 
Εγώ είμαι στο σπίτι - Yo estoy en la casa
Ο Κέβιν μένει στο Μεξικό Kevin vive en México
Αυτοί είναι στα αυτοκίνητα Ellos están en los carros
Τα παιδιά είναι στην παραλία Los niños están en la playa
Ένα κουνέλι ζει στο φεγγάρι Un conejo vive en la luna
Αυτή έχει λεφτά στην τσάντα – Ella tiene dinero en la bolsa
Τα αυτοκίνητα είναι στους δρόμους Los carros están en las calles
Οι άνθρωποι είναι στις παραλίες La gente está en las playas.
 
 
 

lunes, 17 de diciembre de 2012

VOCABULARIO

VOCABULARIO

Recuerda que los colores representan el masculino, femenino y neutro.


Λεξιλόγιο -Vocabulario
Griego
Español
Pronunciación
Το νερό
El  agua
to neró
Το ποτήρι
El vaso
to potíri
Ο ήλιος
El sol
o ílios
Το φεγγάρι
La luna
to fengári
Η λάμπα
La lámpara
i lámpa
Ο καναπές
El sillón
o kanapés
Το τραπέζι
La mesa
to trapézzzi
Η τηλεόραση
La televisión
i tileórasi
Το τηλέφωνο
El teléfono
to tiléfono
Το μπάνιο
El baño
to baño
Η πόρτα
La puerta
i pórta
Το γκαράζ
La cochera
to garázz
Το αυτοκίνητο
El automóvil
to aftokínito
Το φυτό
La planta
to fitó
Ο δρόμος
La calle
o drómos
Ο τοίχος
La pared
o tíjos
Ο υπολογιστής
La computadora
o ipoloyistís
Το φως
La luz
to fos
Το αστέρι
La estrella
to astéri
Η καρέκλα
La silla
i karékla
Το ρολόι
El reloj
to rolói
Το λεωφορείο
El autobús
to leoforío
Το φορτηγό
El camión
to fortigó
Το ταξί
El taxi
to taxí
Το αεροπλάνο
El avión
to aeropláno
Το ελικόπτερο
El helicóptero
to elikóptero