LA PREPOSICIóN από
La preposición "από" - Η προθέση « από »
“Από” (desde, de)
Cuando escribes “από” el artículo y es sustantivo se ponen en acusativo (αιτιατική).
Esta preposición expresa lugar, tiempo, distancia, procedencia
etc.
Από το
|
Desde el/la, del/de la
|
Από τα
|
Desde los/las, de los/ de
las
|
Από τον
|
Desde el, del
|
Από τους
|
Desde los, de los
|
Από τη(ν)
|
Desde la, de la
|
Από τις
|
Desde las, de las
|
Νota:
También verás y podrás escribirlas de esta manera y significan los mismo.
απ’ το (ap'to), απ’ τα (ap'ta)
απ’ τον (ap'ton), απ’
τους (ap'tus)
απ’ τη(ν) (ap'ti(n)), απ’ τις (ap'tis)
Είμαι από το Μεξικό/
Είμαι απ’ το Μεξικό – Soy de México
Σε βλέπω από το παράθυρό μου/
Σε βλέπω απ’ το παράθυρό μου - Te veo desde mi ventana
Από πού είσαι - ¿De dónde eres?
Σε περίμενα από τις/ απ’τις 4 μ.μ. [Ver nota] – Te esperé desde las
4:00 p.m.
Nota: En griego μ.μ. (m.m.) significa μετά μεσημβρία [después
del mediodía] y π.μ. (p.m.) προ μεσημβρίας [antes del mediodía].
No hay comentarios:
Publicar un comentario